Sproget skaber forventningen РUrter̦sti

I aften har jeg lavet nogle enkle pandekager med selleri, squash og gulerod. De kulørte pandekager smagte forrygende, men jeg undlod behændigt at nævne sellerien for min mand, indtil fadet var tømt.

Og så kom jeg til at tænke på, hvor meget sproget betyder for vores måltider og forventningerne til smagsoplevelserne. Hovedbestanddelen i pandekagerne var selleri, men selleribøf lugter bare lidt af ubarberede kvindeben og ølejr. Urtepandekager lyder som et måltid, som mænd automatisk er udelukket fra. Urteflan lyder lidt af restaurant, mens urterösti passer til en hverdag eller rustik afterskiing.

Uden at manipulere og overdrive  hvilke smagsoplevelser, der er udsigt til, så synes jeg, det er fint at pusle med sproget, så der bliver smagt på dagens ret med åbent sind. 

Urterösti, urteflan, grøntsags- eller urtepandekage efter humør 

2 sultne voksne

  • ½ selleri
  • 1-2 gulerødder
  • 1 squash
  • 1 bæger hytteost
  • 2 æg
  • 2 tsk revet muskatnød
  • salt og peber
  • olie til stegning

Riv grøntsagerne fint og bland dem med hytteost, æg og krydderierne.

Varm en pande op, tilsæt lidt olie og brug ca. 3 spsk grøntsagsblanding pr. pandekage. Steg dem gyldne ved middel varme.

Spis pandekagerne med en skefuld cremefraiche, myntedip og fx dampet fisk eller en stegt kotelet. 

– Og min mand troede, at hovedbestanddelen i röstien var kartofler, sÃ¥ mit bud er, at du sagtens kan lokke retten i børn, for hvem elsker ikke pandekager?

Share

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *